Информация
Поиск

Библейские разыскания и странствия по России

Код товара: 1094
150.00 р.

  • Доступность: Предзаказ 0


Доставка и оплата
Курьерская доставка по Москве

Курьерская доставка по Москве

250 руб. независимо от суммы заказа (внутри МКАД)

Почта России

Почта России

Наложенный платеж

Самовывоз

Самовывоз

В разработке

Банковский перевод

Банковский перевод

Оплатить можно на банковскую карту VISA или Master Card

Оплата через Сбербанк

Оплата через Сбербанк

ONLINE - в разработке

 

Эбенизер Гендерсон (1784 – 1858) - богослов, библеист, член Британского Библейского общества, принявший активное участие в основании Библейских обществ в скандинавских странах и в России.
В 1812 – 1813 гг. в Дании Э. Гендерсон руководил переводом Нового Завета на исландский язык; в 1814 г. он участвовал в создании Датского Библейского общества, а в 1816 г. начал работать в типографии РБО.
С 1826 г. по 1850 г. Гендерсон служил преподавателем богословия в нескольких университетах Британии; в этот период он сделал перевод и комментарии нескольких ветхозаветных пророческих книг на английский язык. Всего им было опубликовано около 20 книг, включая переводы.
Поражает компетентность Гендерсона в столь широком круге языков, которые им были освоены. Он очень хорошо понимал проблематику славянской и русской Библии, в чем намного опередил своих русских коллег.

«Библейские разыскания и странствия по России» – это записки о путешествии по Российской империи (они охватывают период в одиннадцать месяцев и проводят читателя через двадцать губерний), совершенном Эбенизером Гендерсоном совместно с Джоном Патерсоном и в сопровождении секретаря Российского Библейского общества Серова в 1820 г., которые содержат множество ценных сведений географического, этнографического и исторического характера. Они оказались практически неизвестны русской читающей публике и при их публикации в 1826 г. и во все последующее время. Между тем ни историко-этнографические материалы, ни заметки о библейских текстах и их переводах до сих пор не утратили своего исторического и научного значения, что оправдывает их публикацию в переводе на русский язык.

Книга расчитана на самый широкий круг читателей, однако мы полагаем, что студентам и преподавателям изучающим проблемы библеистики и историю перевода Библии на русский язык она будет особенно интересна.

Написать отзыв

Внимание: HTML не поддерживается! Используйте обычный текст!